|
Thư Ṭa Soạn
Tháng Tám, 20, 2005
Bạn đọc thân quư,
Thư này viết cho bạn vào ngày 21 tháng Tám, 2005,
trước ngày mang ra bưu điện gửi nhà in.
Lư do viết thư trễ cho bạn đọc: một số biến cố văn
học xảy ra trong thời gian lay out báo. Trước hết là
theo đề nghị của một bạn văn hiện sống trong nước - cụ
thể là nhà văn Trần Thị NgH.và Thận Nhiên - hỏi tại
sao ḿnh không làm một số với sáng tác của các nhà
văn thường ngồi vỉa hè Sài G̣n? Ư kiến hay quá, tôi
trả lời ngay là "tới đi!"
Thế nhưng, mặc dù các bạn "vỉa hè sài g̣n" là những
ngựi viết "tốc độ" tôi thấy số bài gửiđến có "hơi
bị" chậm. Tôi không hiểu tại sao. Có thể là các bạn
nghĩ tờ Văn quá nghiêm trang, bảo thủ, không avantgarde
như suy nghĩ của các bạn ấy. Cũng có thể là một
lư do nào khác, tôi không chắc lắm. Sau cùng tôi cũng
nhận được một số bài đủ cho "số đơn" chừng 100 trang.
Cùng lúc tôi nhận được một số sáng tác các bạn từ Việt
Nam "không hẳn là những nhà văn vỉa hè". Và khi bắt
đầu sắp xếp lay out lại chúng tôi được tin nhà văn
Hoàng Ngọc Tuấn trong nước sau cơn bệnh ngặt nghèo
vừa ra đi. Văn dừng lại phối hợp tin tức và t́m những
bài viết và sáng tác cũ của Tuấn cho số báo này. Do đó
một lần nữa, những bài đă lay out phải lấy ra thay vào
những sáng tác của Hoàng Ngọc Tuấn.
Trong khi Sổ Tay bối rối trước những sự kiện văn học
th́ Văn nhận được điện thoại của ông Thomas Collins,
giám đốc nhà xuất bản RavensYard, báo tin vừa in
xong tiểu thuyết của một nhà văn nữ Việt Nam. Ông bảo
sách đang trên đường đến toà soạn và ông hy vọng Văn
có dịp đọc một tác phẩm tuyệt vời. Cuốn sách đến hộp
thư sớm hơn tôi chờ đợi. Tác giả là Uyen Nicole
Duong, chính là nhà văn Dương Như Nguyện, cây bút
từng là đề tài của một số anh em chúng tôi.
Bạn hiểu v́ sao số báo này lại đến trễ như... thường
lệ.
Kính chúc quư bạn sức khoẻ và an lành.
văn
|