|
||
|
Lúc đầu, Cừ tưởng việc lau chùi hăng chỉ là công việc của một hay hai người. Thậm chí, anh tưởng chỉ ḿnh anh phụ trách công việc này, và anh được chọn vào làm chỉ v́ đây là công việc hạ tiện chỉ dành cho những người mới đến tỵ nạn như anh. Hóa ra, khi đến nhận việc, anh mới biết lau chùi là một trong những công việc khá quan trọng của hăng, không thua ǵ việc sản xuất hàng hóa, v́ hoạt động của hăng đ̣i hỏi các khu vực làm việc phải luôn luôn được sạch sẽ. Công việc này do một đội ngũ đến mười người, chia làm hai ca, làm liên tục. Ca một sáu người. Ca hai bốn người. Đứng đầu là một đội trưởng, có hẳn một văn pḥng điều hành, đặt kế pḥng quản trị nhân viên. Anh ta là một người Canada vùng Québec, gốc Pháp, tên là Boudreau. Anh ta nói trôi chảy cả hai thứ tiếng Anh và Pháp. Khi biết Cừ có thể nói được chút ít tiếng Pháp (ở Việt Nam, anh có học tiếng Pháp), anh ta tỏ ra khá vui vẻ, v́ thỉnh thoảng anh ta có thể xử dụng tiếng mẹ đẻ của ḿnh. Trong đội ngũ lau chùi này, trừ Cừ và một người Phi Luật Tân làm ở ca một, tất cả đều là người da trắng. Sau khi được tay quản lư hăng dẫn đi tham quan hết những nơi Cừ sẽ phụ trách lau chùi trên bốn tầng lầu với rất nhiều pḥng ốc khác nhau, Cừ trở về văn pḥng để xem phim cũng như nghe thuyết tŕnh về tầm quan trọng của công việc lau chùi trong hăng. Không biết có phải v́ hăng quá xem trọng việc lau chùi hay họ có chủ tâm động viên nhân viên, mà sau lần orientation này, Cừ tự nhiên cảm thấy hănh diện với công việc lau chùi của ḿnh như là cái job đầu tiên trên đất Mỹ này. Sau khi hội ư với các công nhân cũ cùng ca, Boudreau bảo anh: “Ca hai gồm có bốn người. Hăng đ̣i hỏi chúng ta phải làm sạch sẽ tất cả các pḥng, pḥng làm việc cũng như pḥng sản xuất, và các nhà vệ sinh, các hành lang, cầu thang, cửa sổ, cửa ra vào... Công việc gồm có hút bụi thảm, đổ rác, lau chùi, quét dọn. Tôi tạm thời phân công anh phụ trách lau chùi tất cả các pḥng ốc và hành lang từ tầng một đến tầng bốn. Rác mang về đổ vào máy ép ở tầng hai. Anh tùy nghi bố trí công việc của ḿnh, tầng nào trước, tầng nào sau, làm sao để mọi việc phải hoàn tất trước mười một giờ rưởi khuya là giờ nghỉ việc. Nhớ là không được bỏ sót pḥng nào, bỏ sót thùng rác nào, bỏ sót bàn, ghế nào. Tôi lưu ư anh thêm điều này: tất cả giấy tờ, vật dụng...trên bàn, sau khi di chuyển để lau chùi phải được đặt lại y nguyên tại chỗ, không được xáo trộn, dù đó chỉ là một đồng bạc cắc hay một tờ giấy vụn. Có người đă bị nhân viên than phiền và bị đuổi việc chỉ v́ làm xáo trộn lung tung đồ đạc trên bàn của họ. Đây là ngày đầu tiên nhận việc, anh cứ làm, có ǵ trục trặc, chúng ta sẽ thảo luận và điều chỉnh sau. Chúc may mắn! Dù có chút ít kinh nghiệm, nhưng v́ hăng xưởng mênh mông quá, nên ngày đầu tiên, Cừ vô cùng bối rối. Nội chuyện đi t́m cho ra ổ cắm điện ở các pḥng, chỗ để các thùng rác đă làm anh tốn khá nhiều th́ giờ. Pḥng nhiều đă đành, mỗi pḥng lại nhiều bàn, nhiều ghế. Thùng rác mỗi người để một nơi, có khi đút sâu trong góc bàn, góc tủ, nên nhiều chỗ anh loay hoay t́m ngược t́m xuôi. Phần lau bụi các bàn cũng nhiêu khê không kém. Nhất là bàn làm việc của mấy bà, mấy cô. Chỉ trừ bàn của giám đốc, của các trưởng pḥng tương đối c̣n thứ tự, c̣n bàn làm việc của nhân viên th́ ôi thôi, đủ thứ. Nào ảnh (ảnh con, ảnh chồng, ảnh vợ, ảnh cha mẹ, ảnh bồ bịch), nào gương, nào son môi, đồ trang diểm, giấy vụn, bạc cắc, bút, hóa đơn, công văn, giấy tờ...bày đầy cả bàn. Người ta làm việc, đến giờ về là ra về, mọi thứ cứ để nguyên con, ngày mai trở lại làm tiếp. Cừ phải cẩn thận nhắc lên từng thứ một, chùi xong, bỏ lại chỗ cũ. Khi hút bụi th́ dây điện vướng chân bàn này, kẹt góc tủ kia. Có nơi, chỉ thiếu có một sải tay, lại phải t́m cho ra ổ cắm điện gần cận. Cứ thế, Cừ lúng ta, lúng túng, loay hoay mải đến giờ giải lao mà vẫn chưa xong việc ở tầng hai. Bận rộn với công việc của ḿnh, Cừ chẳng hề gặp ai trong số ba người c̣n lại. Chỉ đến lúc anh đi vào pḥng vệ sinh để rửa ráy trước giờ giải lao, anh mới gặp một người. Đây là người trẻ nhất trong ba người. Đúng hơn, đây là một thanh niên. Anh ta dáng người cao ráo, thon gọn, tóc để dài, mặt mày sáng sủa. Cừ tự hỏi: tại sao một thanh niên Mỹ mặt mày sáng sủa như thế này lại đi làm cái nghề cleaning? Hai người chào và hỏi tên nhau. “Matthew Finnegan.” “Fin-nơ-gân?” “Vâng. Nhưng mày có thể gọi tao là Matt. C̣n mày?” “Kiu. C-u.” “Kiu hay Ku?” “Kiu.” Nhiều lần, anh bực ḿnh v́ cái tên của ḿnh. Trong tiếng Việt, tên Cừ hay ho thế, mà viết sang tiếng Mỹ lại trở thành Cu. Cu Huu Hoang. Ác nổi, người Mỹ lại ưa phát âm Ku, thay v́ Kiu. Bởi thế, lần nào nói chuyện với Mỹ, anh cũng phải nhấn mạnh tên anh phát âm là Kiu.” “Pḥng ăn ở đâu vậy?” Anh hỏi. “Lầu ba, gần chỗ thang máy. Hẹn gặp nhau ở đó.” Matt cười chào, rồi đẩy chiếc xe đựng dụng cụ cleaning ra cửa. Rửa ráy xong, Cừ mang đồ ăn lên lầu ba. Pḥng ăn khá lớn với hàng chục bàn, vuông có tṛn có. Ba người bạn đồng nghiệp đều đă ở đó. Hai người kia lớn tuổi, đang ngồi vừa ăn vừa nói chuyện vui vẻ. Matt ngồi ở một góc khác không xa lắm, gặm miếng sandwich, nhâm nhi chai nước ngọt, thỉnh thoảng mới góp chuyện. Thấy Cừ nh́n quanh t́m cái microwave, Matt bước đến: “Mày có thể hâm đồ ăn ở cái ḷ đàng kia. Rửa chén bát ở phía này, nơi cái sink. Xà pḥng để gần đó. Mày có cần muỗng, nĩa hay tô th́ lấy trên kệ kia, đó, đó, mày thấy không? Dùng xong, nhớ rửa sạch, để lại chỗ cũ. Cần nước uống th́ có cái bubbler ở góc pḥng. Công tắc điện nằm đàng sau cánh cửa. Cừ cám ơn và ḷng cảm thấy ấm cúng, bớt mặc cảm v́ có người đồng nghiệp quan tâm đến ḿnh. Khi Cừ ăn uống, dọn dẹp và rửa ráy xong, th́ thấy chỉ c̣n một ḿnh Matt ngồi đó. Hai người kia không biết đă đi từ hồi nào. Matt ngồi im lặng, thỉnh thoảng cầm chai nước lên, hớp một ngụm, rồi để xuống. Thấy anh ta nh́n ḿnh tủm tỉm cười hoài, Cừ bạo dạn bước lại gần bàn anh ta: “Mày ăn xong rồi hả?” “Ừ.” “Mày c̣n trẻ quá nhỉ?” Anh định hỏi tuổi, nhưng ngại, th́ Matt đă cho biết: “ Ừ, tao hai mươi tám.” Anh nói: “Tao ba mươi bảy.” Matt ngắm nghía anh, rồi bảo: “Cũng như nhiều người Á châu mà tao gặp, mày trông trẻ hơn tuổi. Mày thấy công việc ở đây thế nào? Có thích không?” “Mới làm một ngày, đâu đă biết ǵ mà có ư kiến. Nhiều pḥng quá, không biết làm có xong trước khi về không." “Mới ngày đầu th́ thấy vậy. Làm vài hôm quen đi, mày sẽ thấy khác. Mày làm đến đâu rồi?” “Chưa xong tầng hai.” “Chậm quá nhỉ. E chừng không xong. Giờ ban đêm qua mau lắm! Liệu cái ǵ bỏ qua được th́ cứ bỏ qua. Không sao đâu, v́ mới ngày đầu, không ai trách.” “C̣n mày thế nào?” “Hầu như xong.” Cừ trố mắt, ngạc nhiên: “Hầu như xong?” “Ừ. Có hôm, đến giờ này là xong hết rồi.” Cừ im lặng, nghĩ thầm bọn Mỹ kỳ thị thấy rơ. Thấy ḿnh người Á châu mới sang định cư, chúng giao nhiều việc cho ḿnh, c̣n bớt việc cho tụi này. Nhanh th́ nhất định là nhanh rồi, nhưng không thể nhanh đến độ xong hết việc trong khi anh làm tất bật mà chưa xong một nửa công việc được giao. Tự nhiên, Cừ hơi nản chí . Và đâm ra ác cảm với Matt. Có lẽ đoán được ư nghĩa của Cừ qua nét mặt chợt biến đổi của anh, nên Matt bảo: “Mày đừng tưởng việc của tao ít nên xong sớm. Việc tao cũng như việc mày thôi. Mày đừng lo. Mới đầu, ai cũng vậy. V́ chưa ước lượng được công việc, chưa sắp xếp được cái nào trước, cái nào sau cho hợp lư. Ngày mai, mày sẽ thấy mày làm nhanh hơn cho mà xem. Chốc nữa trở lại làm việc, tao sẽ chỉ cho mày một ít điều.” “Cám ơn. C̣n mày th́ làm công việc ǵ vậy?” “Nhà ăn, pḥng sản xuất và tất cả các nhà vệ sinh của hăng. Mười ba pḥng vệ sinh cả thảy.” “Cũng nhiều nhỉ!” Cừ lẩm bẩm. Tuy thế, anh vẫn không tin là Matt lại được chia nhiều việc như thế. Anh nghĩ bụng phải t́m cho biết sự thật. Khi trở lại làm việc, thỉnh thoảng Matt t́m đến chỗ Cừ đang làm, chỉ cho anh chỗ cắm điện, chỗ để thùng rác, cách đổ rác cho nhanh, những nơi cần hút bụi hàng ngày, những nơi vài ngày mới hút một lần. Có nơi, bày vẽ xong, anh ta bỏ đi. Có nơi, anh ta đứng nh́n Cừ làm việc. Thỉnh thoảng, lại nh́n anh cười tủm tỉm. Đúng như lời Matt nói, cứ mỗi một ngày, anh lại làm nhanh hơn một khoảng thời gian. Nhờ quen việc một phần, mà cũng nhờ cách tính toán sít sao đường đi nước bước, nghĩa là lộ tŕnh di chuyển từ pḥng này sang pḥng khác, từ tầng này qua tầng khác. Và hơn hết thảy, cũng nhờ Matt bày vẻ cho cách “ăn gian” công việc, nghĩa là biết cái ǵ nên bỏ qua, lúc nào nên bỏ qua và bỏ qua như thế nào để tay đội trưởng cũng như tay quản lư hăng và nhân viên không để ư, hoặc không có cớ để than phiền. Matt tỏ ra rất lành nghề trong loại mánh “ăn gian” này. Anh ta biết khá rơ nơi làm việc của các “chức sắc” và tâm tính từng người. Bàn của giám đốc, các trưởng pḥng phải lo chùi cho nghiêm chỉnh. Phần c̣n lại, bàn phụ nữ, th́ nên để ư cái ǵ, bàn đàn ông th́ để ư cái ǵ. Bàn phụ nữ, phải nhớ thay bịch nylon thùng rác hàng ngày và xịt loại nước thơm khi lau chùi. Bàn đàn ông , để ư lau chùi khung ảnh vợ, con hay bạn gái. Thảm pḥng khách, vài ngày mới hút một lần, c̣n những ngày khác chỉ lượm rác, chú ư nhặt hết những sợi rác màu trắng, bắt mắt dễ gây cảm giác thảm bẩn. Bịch nylon đựng rác th́ bỏ năm, bảy cái dưới đáy thùng để thay cho tiện, khỏi mất công đi lấy. Tóm lại, vấn đề là thời gian. Matt bảo: “Nghề cleaning, bản chất không phải là lau chùi, hút bụi làm sao cho sạch nhất, mà làm sao để hoàn thành công việc trong thời gian ngắn nhất mà người ta không thể than phiền.” “Mày có học qua trường lớp nào không mà bộ mày rành quá vậy?” “Có chứ! Tao học đàng hoàng. Và có bằng nữa. Ông thầy tao dạy cách lau chùi th́ ít mà dạy cách ăn gian th́ nhiều. Ăn gian các hóa chất và ăn gian th́ giờ. Làm ở hăng này th́ mày chưa thấy ǵ đâu, chứ đi thầu ở ngoài, thời gian rất quan trọng. Thu ngắn thời gian, mày có thể làm được nhiều cơ sở khác nhau. Tất nhiên, mày kiếm được nhiều tiền hơn.” Cừ thắc mắc: “Vậy sao mày không đi thầu ở ngoài?” “Làm business tính toán mệt lắm, tao không thích. Đi làm lănh lương, khỏe hơn.” Đúng là khỏe thật. Chỉ trong một thời gian ngắn, Cừ đă có thể làm chủ được thời gian, nghĩa là có thể tùy nghi giảm thời gian làm việc đến mức tối thiểu. Cừ dần dần đạt đến mức của Matt. Đến giờ giải lao, th́ hầu như mọi việc đă xong. Anh lên pḥng ăn với một tâm trạng thoải mái. Sau giờ giải lao, anh tà tà làm đợi giờ về. So với ba người Mỹ kia, Cừ thường chấm dứt bữa ăn muộn, v́ bữa ăn của anh gồm nhiều việc lỉnh kỉnh hơn. Đến bữa ăn, họ chỉ lôi ra từ trong xách đồ ăn một mẫu bánh ḿ sandwich và một chai nước ngọt. C̣n Cừ th́ phải hâm đồ ăn, hâm cơm, ăn tráng miệng, rửa chén bát, xỉa răng. Bởi thế trong lúc hai người kia ăn xong, đă bỏ đi, th́ anh mới bắt đầu ăn. Riêng Matt, ăn xong, anh ta thường ngồi tại chỗ nhâm nhi chai nước ngọt, hoặc lặng lẽ nh́n vu vơ ǵ đó. Thỉnh thoảng, anh ta nh́n Cừ ăn, cười tủm tỉm một ḿnh. Hôm đó, sau giờ ăn, Matt rủ anh lên tầng năm. Tầng này, Cừ chưa lên bao giờ v́ không thuộc phạm vi làm việc của anh. Matt bảo: “Đây là nơi người ta chế tạo các bộ đồ bay cho phi hành gia không gian.” Cừ theo Matt đi qua một hành lang khá rộng. Dọc hai bên hành lang, Cừ thấy h́nh các phi hành gia không gian Hoa Kỳ phóng lớn treo bên cạnh những bộ đồ bay được lồng kính. Chỗ này là h́nh của John Glenn, phi hành gia không gian đầu tiên của Hoa Kỳ, chỗ kia là h́nh của Neil Armstrong, người đầu tiên đặt chân lên mặt trăng, kế đó là Edwin Aldrin, bạn đồng hành của Amstrong. Rồi th́ là Michell Collins, Pete Conrad, Richard Gordon...Nh́n những bộ đồ bay và những phi hành gia, tự dưng, Cừ cảm thấy bồi hồi v́ anh không ngờ có ngày ḿnh được đặt chân vào nơi chế tạo bộ áo quần không gian của những phi hành gia mà anh đă từng ao ước, thèm thuồng và ngưỡng mộ qua những tài liệu nói về ngành phi hành không gian Hoa Kỳ mà anh được đọc khi đang ở trại tị nạn. Đến cuối hành lang, Matt dẫn anh vào một pḥng nhỏ. Matt nói, trong khi với tay bật ngọn đèn ngay phía tường bên trong, cạnh cửa ra vào: “Đây là chỗ trú ẩn của tao.” “Sao lại gọi là trú ẩn?” “Th́ làm xong việc, trốn lên đây nghỉ ngơi. Ở đây xa, ít người lên làm ǵ. “ “Đèn đóm ǵ mà tù mù thế này?” “Tao bật đèn mờ, v́ đèn sáng dễ gây chú ư. Mày thích sáng không?” Cừ lắc đầu, nh́n quanh. Pḥng bày biện đơn giản: một cái bàn nhỏ, vài chiếc ghế gỗ, một chiếc ghế xa-lông hai chỗ ngồi, một cái TV cỡ vừa, một cái tủ lạnh. “Đây là chỗ nghỉ ngơi của mấy tay quản lư trong giờ làm việc. Nào, mày uống ǵ? Cà phê? Côca? Nước suối?” “Cám ơn. Như mày thấy, tao vừa uống xong." Matt chỉ chiếc ghế xô-pha: “Mày ngồi xuống đây. Xem TV nhé?” Matt lấy remote control, bật TV. Cừ xem TV trong lúc Matt đi lấy nước. Anh ta kéo chiếc bàn nhỏ lại gần ghế xô-pha, đặt cốc nước lên bàn và ngồi bên cạnh Cừ. Vừa xem TV, Matt vừa gợi chuyện: “Sao, mày có gia đ́nh chưa?” “Rồi. Hai con. C̣n mày?” “Chưa.” “Mày cũng lớn tuổi rồi, sao chưa lập gia đ́nh?” “Tao không thích.” “Mày có bồ chứ?” “Cũng không.” “Lạ nhỉ. Mày đẹp trai thế th́ thiếu ǵ bồ.” “Tao nhát gái lắm. Hồi nhỏ, tao có một con bạn gái. Con nhỏ cứ ăn hiếp tao hoài.” “Vậy mày sống một ḿnh?” “Ừ. Thực ra, tao sống với mẹ tao, nhưng chẳng khác ǵ sống một ḿnh. Tao có pḥng riêng. Hoàn toàn riêng. Tao sinh hoạt theo kiểu tao thích. Có ǵ cần th́ mới gặp mẹ. Sống với bà già khó lắm. Chắc bọn Á châu tụi mày cũng vậy chứ ǵ? Mày sang đây lâu chưa?” “Chưa tới một năm.” “Vậy mày chưa biết ǵ nhiều về xứ này.” “Có. Chút chút.” “Mày nói tiếng Anh cũng tạm đấy chứ. Mày học ở đâu?” “Một ít ở nhà trường bên xứ tao. Phần lớn là ở trại tị nạn.” “Tao nói mày có hiểu hết không?” “Nói ngắn và chậm th́ hiểu. Ở đây, người ta phát âm khác nhiều so với bên Hồng Kông.” Matt cầm tay anh. Cừ cảm thấy bàn tay anh ta mát lạnh. “Tao dặn mày cái này nhé. Mày không nên hỉ mũi vào bồn rửa chén. Tao thấy mầy hỉ vào đó mấy lần rồi. Như thế là mất vệ sinh, không tốt. Đừng bao giờ hỏi tuổi người ta. Cũng đừng nói người ta mập. Nghe nói mập, người ta bực ḿnh lắm. Hôm tuần rồi, mày bảo cha Bob mập, ông ta giận lắm.” “Tao muốn khen ông ta khoẻ mạnh, chứ có chê đâu.” “Khen kiểu đó th́ cũng như chê vậy.” Matt chuyển sang chuyện khác: “Mày có hay đọc quảng cáo không?” “Có. Người ta thường gửi về nhà.” “Này, mày nhớ để dành coupon nhé. Có lợi lắm. Một năm mẹ tao nói bà tiết kiệm cả ngàn đồng nhờ coupon.” “Coupon? Tao không hiểu.” “Coupon là mấy ô trong tờ quảng cáo có đề chữ coupon. Mày muốn mua giá sale th́ phải cắt coupon ra, mang đến tiệm." “Th́ cũng là đồ sale chứ ǵ? À tao có thấy, nhưng chưa bao giờ dùng, v́ toàn là những thứ tao đâu có cần.” “Vậy à. Nhưng cứ để ư. Biết đâu có lúc mày cần.” Ngừng một lát, Matt nh́n vào mắt anh: “Này, Kiu, mày có nghĩ một lúc nào đó mày ghé nhà tao chơi không?” “Được thôi. Nhà mày ở đâu?” “Ở khu công trường Webster. Đi theo hướng đường Water, gần cái quán nhậu Fremont ấy. Tao ở một ḿnh trên cái gác nhỏ. Dễ thương lắm! Mẹ tao ở tầng dưới. Nhưng chỗ tao có lối đi riêng. Đến đó, có dịp tụi ḿnh vui chơi bằng thích. Nhà mày ở đâu?” “Đường Merrick.” “Merrick? Kế con đường Piedmont ấy à? Ồ sao mày chọn khu đó? Mùa tuyết vô cùng bất tiện, v́ nhiều dốc quá. Tao ngán khu đó lắm. V́ sao, mày biết không? Khu đó toàn dân bất hảo không à. Đám nghiện ngập ấy mà. Đĩ điếm nữa. Nhiều lần, tao lỡ đi ngang đó, bọn gái đứng đường chận hoài. Có lúc, bọn chúng nhảy ra chận ngay đầu xe tao. Mày nên dời nhà. Về khu nhà tao chẳng hạn. An ninh lắm.” Cừ gật gật đầu, tỏ ư bằng ḷng. Cừ nh́n Matt, thấy đôi mắt anh ta sáng lên, long lanh. Từ đó, sau mỗi lần ăn xong, Matt thường rủ rê Cừ lên tầng năm nghỉ ngơi. Nhưng Cừ ngại, chỉ thỉnh thoảng mới đi. Ai mà biết may rủi thế nào. Lỡ tụi trong hăng hay được th́ mất việc như chơi. Matt, người Mỹ, có thể không sao. C̣n Cừ, dù sao cũng là người châu Á, lại mới có cái job đầu tiên, nếu không khéo th́ bị bad credit. Bởi thế, nhiều đêm, dù hết việc, anh vẫn vơ vẩn đi lui đi tới trong các khu vực anh phụ trách, làm cái này, làm cái nọ cho hết th́ giờ. Nếu không, anh kiếm cái ghế nệm ở một góc khuất nào đó, đặt lưng xuống, nhắm mắt mơ màng. Có lúc anh thiếp đi được một giấc. Nhiều hôm, anh kiếm tờ báo đọc và mang theo một cuốn sổ nhỏ để ghi chép những từ tiếng Anh và cách dùng đáng nhớ. Một lần, đang nằm mơ màng, anh bỗng linh cảm như có ai đâu đó. Anh hé mắt. Và giật ḿnh khi thấy Matt đứng t́ tay trên cửa pḥng, chăm chú nh́n anh. Anh bẽn lẽn ngồi dậy, cảm thấy như bị bắt quả tang làm một việc ǵ tội lỗi. Anh bối rối không biết phải ăn nói làm sao, th́ Matt mỉm cười, khuôn mặt Matt trông ngây ngô một cách lạ lùng. Anh ta nói: “Không sao, mày cứ ngủ. Tao ở trên đó, không thấy mày lên, cũng buồn v́ không có ai nói chuyện nên đi lang thang, xem thử mày đang ở đâu, có chuyện ǵ không hay xảy ra cho mày không. Tao lên lại trên tầng năm. Hết buồn ngủ, lên chơi." Matt quay nh́n anh một lần nữa, mỉm cười, rồi bỏ đi. Lần sau, Cừ kiếm một góc pḥng khác, ngă người trên chiếc ghế xích đu, chân gác lên bàn, đọc báo. Một hồi lâu sau đó, anh nghe tiếng bước nhẹ. Anh giật ḿnh, bỏ hai chân xuống, nghe ngóng. Tiếng bước chân ngập ngừng đâu ở phía bên kia tấm vách ngăn, rồi xa dần. Cừ rón rén bước ra nh́n, thấy Matt đang chậm rải đi về phía cầu thang. Cừ cảm thấy chột dạ. Thế là đă rơ, Matt đang theo dơi anh. Cái thằng oắc con này, ḿnh ở đâu, hắn cũng kiếm tới, ŕnh ṃ. Để làm ǵ nhỉ, Cừ tự hỏi. Chẳng lẽ hắn theo dơi để báo cáo lên cho tụi chủ đuổi việc anh. Nếu thế th́ tại sao hắn lại bày vẻ cho ḿnh những cách ăn gian khi làm việc, bày vẻ chỗ nghỉ ngơi và bao nhiêu việc khác? Vả lại ḿnh làm ở đây có hại ǵ cho hắn đâu. Không chừng lại làm cho hắn vui v́ có bạn. Trông bộ hai tay đàn ông kia cũng chẳng thân mật ǵ với hắn. Cừ hoang mang. Anh cố giữ ḿnh cẩn thận trong lúc vẫn không tỏ dấu hiệu ǵ khác thường đối với Matt. Thấy không c̣n chỗ nào yên ổn, một hôm, nhân đẩy chiếc xe đi đổ rác, Cừ t́m xuống tầng hầm. Cũng như các tầng trên, tầng hầm khá rộng. Ngày nào Cừ cũng có xuống tầng này để lấy và cất dụng cụ làm việc, nhưng v́ pḥng chứa dụng cụ nằm ngay chân cầu thang, nên anh chỉ xuống đến ngang đó rồi đi lên. Lần này, anh đi sâu hơn vào trong. Trừ một vài nơi dành làm chỗ cho hệ thống điện, hệ thống sưởi ấm mùa đông và nhà kho, c̣n th́ pḥng ốc không khác ǵ ở các tầng trên. Tuy thế, có lẽ v́ ở dưới đất, nên không khí vẫn có cái ǵ lạnh lẽo khác thường. Anh đi xa hơn về phía trong. Không khí càng ẩm ướt, lành lạnh. Anh cảm thấy rờn rợn. Cừ quay gót trở lui. Đang đi, anh chợt nghe có tiếng động. Anh ngơ ngác nh́n quanh. Anh không nghe lầm. Rơ ràng là có tiếng động. Âm thanh lớn dần. Cừ nghe rơ tiếng va chạm của đồ vật, sau đó là tiếng người thở hổn hển. Nghe ngóng một lúc, anh nhận ra tiếng động phát ra từ một căn pḥng nhỏ kế bên hệ thống điện. Anh rón rén bước đến gần, len lỏi qua những cột, những giây, những thùng, những bảng số nhăng nhít. Anh nghe rơ tiếng thở mỗi lúc một dồn dập từ trong pḥng. Tất cả các cửa pḥng đều đóng kín. Đèn trong pḥng lọt qua những khe hở của cửa. Anh bước tới chỗ cửa sổ kế tấm bảng gắm đầy những nút và giây điện. Cửa chỉ khép, không gài trong. Anh mở nhẹ một cánh để nh́n, nhưng không thấy ǵ v́ kính cửa sổ sơn màu sữa đục ở nửa phần dưới. Anh nhón chân đứng lên trên phần lồi ra của chân tường, nhờ thế, nh́n được vào phía trong qua lớp kiếng trong ở nửa phần trên của cửa sổ. Những ǵ nh́n thấy khiến anh nổi da gà, kinh hăi. Không tin ở mắt ḿnh, anh dụi mắt, nh́n lại một lần nữa. Rồi dụi mắt, nh́n lại. Quả là anh không nh́n lầm. Dưới ánh sáng mờ đục của căn pḥng, trên cái túi ngủ trải phủ nền nhà, hai người đàn ông trần truồng xoay ngược, lộn xuôi, quấn lấy nhau, sờ mó nhau, hôn hít nhau. Người nào cũng thở hào hễn. Họ không ai khác hơn là hai người đồng nghiệp của Cừ. Người đàn ông có chiếc cằm bạnh, mặt vuông là Bob. C̣n kia là Jim, với cái bụng to tṛn nung núc. Hai người đàn ông mê man, đắm đuối trong tṛ chơi kỳ quặc của họ. Khung cảnh trước mắt Cừ là một tổng hợp giữa những bắp thịt, những lông lá từ ngực đến chân, những râu ria và nhiều tiếng thở cùng tiếng rên rỉ đứt quăng, nhưng dữ dội. Anh rợn người, buồn nôn. Cừ vội vă bỏ đi, không dám nh́n tiếp. Đêm đó, Cừ nằm mơ toàn ác mộng. Hôm sau, ngồi tại văn pḥng đợi giờ tan ca để làm việc, Cừ lấm la lấm lét nh́n những người bạn đồng nghiệp của ḿnh như nh́n những người bước ra từ trong mơ với một cảm giác bất định. Cả hai vẫn b́nh thường như thế, đàng hoàng, tươm tất. Như mọi ngày. Bob vẫn ngồi nơi cái ghế kế tủ đựng áo quần, cái túi đựng thức ăn nửa nâu nửa trắng để dưới chân. Vẫn cái quần jean bạc màu, đôi giày sneaker ngoại cỡ với nhiều vết thâm màu đất và đường nứt. Jim th́ ngồi đọc báo quảng cáo ngay tại chiếc ghế mà Boudreau thường ngồi làm việc. Áo pull bỏ ngoài quần. Bộ râu quai nón lấm tấm bạc, cắt tỉa cẩn thận. Thỉnh thoảng hai người trao đổi với nhau vài ba câu, rồi cười hô hố, thích thú. Matt tới muộn. Cũng như mọi hôm, vừa bước vào pḥng là anh ta nh́n Cừ mỉm cười, rồi lặng lẽ đến ngồi ở chiếc ghế dài đặt kế cửa ra vào. Khuôn mặt thon dài của anh ta hôm nay trông hơi xanh. Tóc hung dài, túm lại thành một cái đuôi sau gáy. Anh ta theo dơi câu chuyện trao đổi giữa Bob và Jim với một vẻ lơ đăng. Đôi mắt xanh, linh động thỉnh thoảng lại ném vào Cừ một cái nh́n dịu dàng, đượm chút giễu cợt. Sau đó là một nụ cười. A, cái anh chàng này, lúc nào cũng cười được. Cừ nh́n anh ta, nghĩ bụng không biết có nên kể cho Matt chuyện mà tối hôm qua Cừ chứng kiến hay không. Cừ cố hoàn tất công việc sớm trước giờ giải lao. Ăn cơm xong, Cừ đi quanh, kiểm tra lại công việc của ḿnh rồi vội lên tầng năm, với ư định gặp Matt. Không có Matt ở đó. Anh bật đèn, đi quanh pḥng rồi mở cánh cửa phía sau. Bên ngoài là một hành lang nhỏ và ngắn, có hàng rào ngăn bằng sắt, cao ngang ngực. Phía dưới là mái nhà, phẳng và vuông vắn như một sân chơi thể thao. Rải rác đây đó là những lon bia, lon cô ca, giấy vụn. Cừ nh́n xuống băi đậu xe của hăng, nằm kế bên một con đường nhỏ. Không có chiếc xe nào vào ban đêm, nên băi chỉ c̣n là một khoảng không gian trống trơn âm thầm, so với các ngă đường bên ngoài xe cộ dập d́u. Đèn xanh đỏ vàng tím nhấp nháy. Cừ nh́n những cao ốc với những ô cửa trông như những con mắt đêm, sáng tối không đều. Anh tự hỏi không biết đàng sau những ô cửa đó người ta đang làm ǵ. Người ta ăn, người ta chơi, người ta hôn nhau, người ta làm t́nh, người ta xem TV, người ta căi nhau, người ta giận nhau. Chỗ riêng tư của mỗi người, ai mà biết. Như anh bây giờ chẳng hạn. Ai mà biết anh đang dùng th́ giờ của hăng để đứng vơ vẩn nơi đây nh́n trời nh́n đất. Hai bàn tay chợt đụng vào vai anh như cơn gió t́nh cờ chạm qua người. Anh giật ḿnh, quay lại: “Matt, mày đó à?” Matt buông hai tay xuống: “Ừ, tao tưởng mày đang ở dưới kia. Mày lên đây bao giờ vậy?” “Mới đây thôi. Mày đi kiếm tao à?” “Không đâu. Ở một ḿnh đây buồn, tao đi ṿng ṿng vậy mà.” Cừ sực nhớ đến Bob và Jim: “Mày có gặp hai người kia không?” “Ai?” “Th́ Bob và Jim chứ ai!” “Thỉnh thoảng. Tao ít ưa mấy thằng cha già này. “Sao vậy?” “Th́ không ưa, vậy thôi.” “Họ có gia đ́nh chưa?” “Jim có. Bob chưa.” “Sao vậy? Bob trông cũng lớn tuổi rồi mà.” “Làm sao tao biết được. Dường như thằng chả không mấy ưa đàn bà.” Cừ giật ḿnh. H́nh ảnh một Bob trần truồng, tham lam chui rúc trong thân thể Jim hiện lên trong đầu Cừ. Cừ ngập ngừng: “Trông bộ hai người có vẻ...có vẻ...thân...nhau nhỉ?” “Đúng vậy. C̣n hơn thế nữa.” “Mày nói sao?” Matt nh́n Cừ mỉm cười: “Th́ hai thằng chả cũng như...cũng như...mày với tao vậy. Đại loại là bạn thân.” Matt kéo Cừ vào trong rồi khép cửa lại. Matt nói: “Phải cẩn thận. Làm sao ḿnh dám chắc được không có ai nh́n ḿnh từ phía dưới kia hay từ một căn nhà kế cận, phải không?” Cừ ngồi xuống ghế xô-pha, bật TV. Matt bước tới cửa ra vào, tḥ đầu nh́n ra ngoài, rồi đóng cửa, gài chốt. Anh ta vào, ngồi xuống cạnh Cừ. Cừ nghe như có mùi thơm phảng phất. Anh nh́n Matt, bây giờ mới để ư thấy tối nay anh ta ăn mặc có vẻ khá tươm tất. “Mày có cái T-shirt mới hả?” “Ừ.” “Hèn ǵ, tao nghe có mùi thơm ǵ thoang thoảng. Mùi vải mới, phải không?” “Ừ, vải mới. Một ít. C̣n là mùi nước hoa đấy.” “Nước hoa? Mày khoái nước hoa?” Matt không nói, chỉ nh́n Cừ. Lại cười. Hai hàm răng anh ta sáng bóng lên dưới ánh đèn mờ mờ. Cừ thấy đôi mắt Matt chợt sáng lên, long lanh một cách bất thường. “Mày mới cạo râu à? Hèn ǵ mày trẻ hẳn ra!” Matt cười, lộ vẻ bối rối, đôi mắt nhấp nháy. Anh ta xoay hẳn người qua phía Cừ. Hai tay đặt nhẹ lên đùi Cừ. Cừ nh́n Matt và chợt nhận ra hai mắt Matt nh́n anh ngây ngất. Anh giật ḿnh, hốt hoảng, lấy tay gỡ nhẹ hai bàn tay Matt ra khỏi đùi ḿnh và dịch ra xa một khoảng. “Có ǵ vậy, Matt? “ Cừ hỏi. Matt im lặng, vẫn nh́n anh đắm đuối. Anh ta dịch lại gần Cừ. Cừ lùi hẳn về cuối ghế. Matt lấn tới. Cừ đứng dậy, ḷng bắt đầu thấy kinh hăi. Matt đột ngột quỳ xuống dưới sàn nhà, một tay ôm lấy chân Cừ, một tay để nơi thắt lưng quần ḿnh. “Kiu! Kiu!" Matt gọi mà như rên. Đôi mắt Matt nh́n anh đầy vẻ van nài, khẩn khoản. “Kiu, tao yêu mày!” Cừ dằn mạnh hai bàn tay của Matt ra, bước nhanh về phía cửa. Matt hốt hoảng chạy theo. Cừ đưa tay kéo chốt cửa. Matt giữ tay anh lại. Cừ cảm thấy hai bàn tay anh ta nóng lên một cách khác thường. Giọng Matt bây giờ nghe thống thiết: “Kiu, đừng đi. Đừng bỏ tao.” Cừ xô mạnh Matt ra, kéo chốt cửa. Matt chới với ngă về phía sau. Nhân thế, Cừ mở được cửa, thoát ra ngoài. Anh vội vă bước dọc theo hành lang, chạy nhanh xuống thang lầu. Tuần sau, Matt xin nghỉ việc. Khi chào từ giă Cừ tại văn pḥng, anh ta nh́n Cừ, mỉm cười, nói nhỏ: “Tao xin lỗi mày v́ đă làm mày sợ. Thôi, tao đi. Keep in touch!” “Ǵ?” “K-e-e-p i-n t-o-u-c-h. Keep in touch!” “Vâng, tao hiểu, Matt. Chúc may mắn.” Matt đeo cái túi xách vội vă bước ra băi đậu xe. Cừ nh́n theo, lập lại với ḿnh:keep in touch. Khi cắm cúi làm việc, Cừ không thể nào xua được h́nh ảnh nụ cười của Matt ra khỏi trí óc ḿnh. TRẦN DOĂN NHO
|
|
|